Jump to content
Free downloads from TNA ×
The Great War (1914-1918) Forum

Remembered Today:

Help needed with some terms used in the War


Guest AdamMcLean

Recommended Posts

Guest AdamMcLean

I am transcribing my Grandfather's War Diary for Aug-Nov 1914.

There are a few words I am having difficulties with.

One is a term he often uses meaning "the enemy".

He handwriting is difficult in places and the best I can make of this word

that makes sense is "Villains" but I am not sure this is correct.

It could possibly also read "Allans" which may be a contraction of "Allemands".

Does anyone have a suggestion as to what term would be used

say in a sentence such as

"In the afternoon one of our privates was fired on by [Villains] in the town"

Thanks for any assistance,

Adam McLean

Link to comment
Share on other sites

Welcome to the Forum Adam.

Do you know where your Grandfather was serving? My thought is that the word could be Allemande however that would be very unusual for a native English speaker. (I am assuming he was not French).

Max/Andy's idea 'Uhlan' makes more sense for the Fall of 1914 since that was a war of movement and the German Cavalry was more of a possible threat than later in the war.

Andy

Link to comment
Share on other sites

Guest AdamMcLean

Thank you so much. "Uhlan" makes entire sense in the context.

I do hope you will not mind if I ask some further questions later,

especially about some French village names which are difficult to make out.

My Grandfather was a stretcher bearer in the 17th Infantry Brigade, and appears to have been in the Marne, Aisne and later moved to Flanders to Armentieres.

Thanks again.

Adam McLean

Link to comment
Share on other sites

Guest AdamMcLean

Another term I am having a problem with is "Black Marias".

This term is used in the context of shelling. My grandfather refers to

"Coal boxes", which I know refers to a type of shell. Was the

term "Black Maria" also used to describe a kind of munition ?

Thank you,

Adam McLean

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Hi Adam

Coal Boxes, Black Marais, Jack Johnsons are all terms used to describe shells which burst giving out black smoke in my understanding. Jack Johnson was a negro boxer of the time

Cheers, Michelle :blink:

Link to comment
Share on other sites

A Black Maria was a police vehicle, generally used for taking felons to prison.

Link to comment
Share on other sites

Guest AdamMcLean

For anyone inetrested I have posted a couple of extracts one with

the correct "Uhlan" reading onto the Unit War Diaries section of this forum.

The Great War Forum -> Documents, photos, meetings -> Document repository -> Unit War Diaries

Adam McLean

Link to comment
Share on other sites

Adam,

You mentioned the British using a slang term for Germans that was a corruption of 'Allemand'. If I recall, this word was 'alleyman', so it doesn't seem to fit in the context of your Grandfather's diary. 'Uhlan' seems more likely, though I don't know it was commonly used by the fighting men.

Cheers,

Mat

Link to comment
Share on other sites

Jack Johnson was a negro boxer of the time

Not just a "negro boxer". He was the Heavyweight World Champion!!!! (The first (of many) black champions?)

Dave.

Link to comment
Share on other sites

There are some wonderful silent movies of Jack Johnson in some of his title bouts. They crop up on sports history channels from time-to-time.

Robert

Link to comment
Share on other sites

Hi

It could be he is shortening the old expression, taken from melodrama "villian of the piece" i.e. the "bad guy", or possibly even changing the meaning to "Villian of the peace" or "he who disrupts The Peace"

Link to comment
Share on other sites

From memory the term "Allemands" was indeed used by the Tommies. I have a recollection of some battlefield poetry/doggerel from I believe late 1914 which ends "... then let them f..ing Allemands look out". I think it's quoted in "The Vanished Army"... anyone got it handy ?

Rod

PS - that was a long time ago. We're all good friends now.

Link to comment
Share on other sites

ROD -- DONT MENTION THE WAR!! i think we got away with it !!

Song of the time "I want to go home"

"..take me over the sea,

where the Alleyman cant get at me

Oh my,I dont want to die

I just want to go home"

The Tommies anglicised and wrote or pronounced phonetically most French and Belgian phrases and place names they came across. Around Ypres (Wipers) were the villages of Ploegstert PLUGSTREET Whytschate WHITESHEET etc

SG

Link to comment
Share on other sites

Here is a biographical article on Johnson;

http://inventors.about.com/library/inventors/blwrench1.htm

Interesting to see that he was still boxing exhibitions in 1945 when he was 67 years old. Also interesting to note that this is off a site about inventors.

I would imagine that his series of wartime bouts in Paris would have made him something of a talking point in the trenches.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...