RogerV Posted 1 November , 2011 Share Posted 1 November , 2011 Why Do We Still March? Why do you still march old man With medals on your chest? Why do you still grieve old man For those friends you laid to rest? Why do your eyes gleam old man When you hear those bugles blow Tell me why you cry old man For those days long ago. I'll tell you why I march, young man With medals on my chest I'll tell you why I grieve young man For those friends I laid to rest Through misty folds of gossamer silk Come visions of distant times When boys of very tender age Marched forth to distant climes So young they were, with blossom cheeks Their eyes shone bright and clear Scant knowledge of this sinful world Thought nought of hate or fear Their laughter rang through strange bare rooms Hardships, they were soon to know All they knew, was beyond their shores Was a deadly vicious foe They left behind their boring life They had nothing much to give so they laid their lives on the line so you, young man, would live With bayonet, gun and blossom cheeks The innocence of their youth They stood alone, with fearsome pride And perceived the awful truth The truth they learnt, they had to die (it's not easy when you're young) the gods of war had chosen them and stilled their youthful tongues The guns they crashed, the Stukas dived Shell tore their flesh asunder I smelt their blood, watched them die The war lords claimed their plunder And as these warrior gods passed by They smiled at their obscene death Gone were their apple-blossom cheeks Scorched by napalm burning breath! We buried them in a blanket shroud Their young flesh scorched and blacken A communal grave newly gouged In the blood-stained earth And you ask me why I march! Young man I march to remind you all But for those apple-blossom youths You would never have known freedom, at all. Bill Ridley Link to comment Share on other sites More sharing options...
centurion Posted 1 November , 2011 Share Posted 1 November , 2011 It appears to have the structure of Southey's "An Old Man's Comforts" of 1798 much copied and sometimes parodied (especially by Lewis Carroll). - is this correct? Link to comment Share on other sites More sharing options...
squirrel Posted 1 November , 2011 Share Posted 1 November , 2011 Pretty recent too with the mention of Stukas and Napalm in the same verse.......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now