Jump to content
Free downloads from TNA ×
The Great War (1914-1918) Forum

Remembered Today:

Help with German translation #2


gunnerwalker

Recommended Posts

Hi

Wondering if any of the helpful members can be of assistance again with translating this German postcard. I've played about with the contrast to get it as clear as I think I can get it as some of the text is a bit faded. The address is quite clear though and hopefully can be an avenue to identifying the man pictured.

Many thanks in advance!

GER.0003a.jpg

GER.0003b (reverse).jpg

Link to comment
Share on other sites

He sends his best wishes to his parents and siblings and thinks his photo hasn‘t turned out very well. I can‘t make out his fore and surnames.

Charlie

Link to comment
Share on other sites

I think his name may be Boy Boysen.

Jan

Link to comment
Share on other sites

16 minutes ago, charlie2 said:

He sends his best wishes to his parents and siblings and thinks his photo hasn‘t turned out very well. I can‘t make out his fore and surnames.

Charlie

 

Just now, AOK4 said:

I think his name may be Boy Boysen.

Jan

Thanks chaps. The recipient name appears to be Andreas Boysen/Doysen.

Link to comment
Share on other sites

There are some Boy Boysens in the Verlustlisten, but none from Niebüll. The address is to Süderende, Niebüll, Kreis Tondern.

Nowadays there is a guesthouse called Süderende in Niebüll.

Link to comment
Share on other sites

@knittinganddeath Would family records be available for the community? Though from a quick search I can see Boysen isn’t an uncommon name in that part of Germany and over into Denmark.

Link to comment
Share on other sites

From charlie2's link: Andreas Boysen appears as "Hufner." According to Wikipedia, "ein Hufner ist ein Bauer, der als Grundbesitz eine, mehrere oder einen Teil einer Hufe Land bewirtschaftet" -- a farmer who cultivates one or more or parts of Hufe of land; Duden defines a Hufe as "7 bis 15 Hektar umfassendes Feldmaß." 

Screenshot2023-11-07at07_49_59.png.efa5b35a8e6dea8219186beb124f8d8b.png

Link to comment
Share on other sites

16 minutes ago, knittinganddeath said:

Andreas Boysen

Thank you, I obviously had my eyes closed when I looked :)

Charlie

Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, knittinganddeath said:

From charlie2's link: Andreas Boysen appears as "Hufner." According to Wikipedia, "ein Hufner ist ein Bauer, der als Grundbesitz eine, mehrere oder einen Teil einer Hufe Land bewirtschaftet" -- a farmer who cultivates one or more or parts of Hufe of land; Duden defines a Hufe as "7 bis 15 Hektar umfassendes Feldmaß." 

Screenshot2023-11-07at07_49_59.png.efa5b35a8e6dea8219186beb124f8d8b.png

So is it correct that those are the five households in that community and the heads of each household?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...