depaor01 Posted 31 January Share Posted 31 January Hi all, Some time ago a forum pal posted a series of letters for deciphering and I'd like to post a series of mine here. I know letters like these can be quite run-of-the-mill with nothing of real interest but holding these in my hand, and bearing in mind this man thought fit to put pen to paper at the front, I wondered what he wrote. I've adjusted contrast for ease of reading. Anyway his female friend is Ida Dübel in Silschede in Westphalia. He ended up as a POW and wrote to her from the camp in England also. I think these are in sequence. The handwriting is fairly modern and I get a lot of it, but some words baffle me. He's writing from France. No. 1: Link to comment Share on other sites More sharing options...
GreyC Posted 1 February Share Posted 1 February Hi, if you can read or most of it, it would make sense to transliterate those passages yourself and let others fill in the gaps. Otherwise it´s double the work for no gain. He is with an interesting unit, a machinegun sharshooter company. They had their own proficiency badge on the arm. GreyC Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 1 February Author Share Posted 1 February (edited) 10 minutes ago, GreyC said: Hi, if you can read or most of it, it would make sense to transliterate those passages yourself and let others fill in the gaps. Otherwise it´s double the work for no gain. He is with an interesting unit, a machinegun sharshooter company. They had their own proficiency badge on the arm. GreyC Good idea. I had thought of that approach. Let's park this one for the moment Thanks for the badge info! Edited 1 February by depaor01 Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted 1 February Share Posted 1 February If you haven‘t already found it https://grandeguerre.icrc.org/en/File/Details/5138018/1/2/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 1 February Author Share Posted 1 February 26 minutes ago, charlie2 said: If you haven‘t already found it https://grandeguerre.icrc.org/en/File/Details/5138018/1/2/ Yep found that! Thanks Charlie. Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 17 February Author Share Posted 17 February OK be gentle with me... I'm hoping with the filling of blanks here, and learning the equivalent in the original handwriting I can improve my perception and be better able to interpret the other letters. Meine Liebe Ida! erhielt gestern abend sein liebes kärtschen, meinen herzlichten danken dafür. Bin nach gesund und immer das selbe hoffe ich ? ? dir. Mit den achtz? eingehorigen? hat so aber noch sehr schnelle gegangen. Wo ist Fr. Harman? hingekommen? Hier ist es sehr krefeig. Man geht off bis uber sie stiefel im schlamm. Mann sich uns wie ein schwein nur das macht ja eben der krieg. ich dir nichts noch es ** arbeiten? und erwarte baldige antwort herzlichest gegrusst und gekusst zu Emma, Rosa und Tilchen? von seinin fritz. Auf wiedersehen! -------------------------------------------------- My dear Ida! received your dear little card yesterday evening, my heartfelt thanks for that. I'm healthy and I hope always the same to you. With the eighty? conform? has gone so but still very fast. Where is Mrs. Harman? Did she get there? It's very crappy here. Mud gets into a man's boots over the top when walking. We are treated like pigs, but that's what war does. I hear nothing yet it ** work? and expect an answer soon Warm greetings and kisses to Emma, Rosa and Tilchen? from your fritz. Good bye! Link to comment Share on other sites More sharing options...
GreyC Posted 17 February Share Posted 17 February Almost! Not bad for a first try. Meine Liebe Ida! erhielt gestern abend Dein liebes Kärtschen, meinen herzlichsten Danken dafür. Bin noch gesund und munter dasselbe hoffe ich auch von Dir. Mit den achtzehnjährigen hat es aber doch sehr schnell gegangen. [Means: the 18 year olds are being drafted know, quicker than expected] Wo ist Friedrich Haumann hingekommen? Hier ist es sehr dreckig. Man geht oft bis über die Stiefel im Schlamm. Mann sieht aus wie ein Schwein na [One looks like a pig. Well, that´s due to the war] das macht ja eben der Krieg. Sonst wüßte ich Dir nichts Neues mitzuteilen [Other than that I wouldn´t know what else to tell you] und erwarte baldige Antwort Nun sei herzlichest gegrüsst und geküsst. Herzlichen Gruß an Heinrich, Emma, Rosa und Tilchen von Deinem Fritz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 18 February Author Share Posted 18 February Vielen Dank GreyC! Very useful. Now for the next one Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 24 February Author Share Posted 24 February OK here goes... Frankreich 21/12/16 Erhielt heute dem liebes Karten und danke dir viemals dafür. Seinen lieben Brief erhielt ich im Schützengraben vor einigen fagen?. Komm gestern abend aus der Stellung züruck [am ersten Festerborge gehts wieder nach verse (This bit is nonsense I know! hard to read.]. Hoffenlich bist dir in Besitze meines letzen Briefes und Karte, wunsche di recht frohe Weinachten und der vielmals gergrust und gekusst Von seinen Fritz. Schreibe recht bald wieder Grüße an deine Mutter und geschwister und alle bekannte I noticed capitals corrected in the previous one (Thanks GreyC!). My son, who did German in school, told me German nouns are capitalised. I never knew that! It strikes me now that the contents of the letters is quite bland. Possibly the receipt of a letter at all from your loved one was the point, rather than any news within. Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted 25 February Share Posted 25 February Frankreich 21/12/16 Erhielt heute dem liebes Karten und danke dir viemals dafür.Erhielt heute dein liebes Kärtchen und danke dir vielmals dafür Seinen lieben Brief erhielt ich im Schützengraben vor einigen fagen?.deinen lieben Brief erhielt ich im Schützengraben vor einigen Tagen Komm gestern abend aus der Stellung züruck [am ersten Festerborge gehts wieder nach verse Kam gestern abend aus der Stellung zurück, am ersten Feiertage geht‘s wieder nach vorne. Na den dicken Karl hast du ja mal wieder versohlt. Hoffenlich bist dir in Besitze meines letzen Briefes und Karte, wunsche di recht frohe Weinachten und der vielmals gergrust und gekusst. Hoffentlich bist du im Besitze meines letzten Briefes und Karte, wünsche dir recht frohe Weihnachten und sei vielmals gegrüßt und geküßt Von seinen Fritz von deinem Fritz Schreibe recht bald wieder Schreib recht bald wieder Grüße an deine Mutter und geschwister und alle bekannte Gruß an deine Mutter und Geschwister und alle Bekannte Auf Wiedersehen Before anyone comments I have purposely left du dir etc with a small „d“ as he wrote it. They are normally capitalised. Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 25 February Author Share Posted 25 February Thanks Charlie! Great work. Dave Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 3 March Author Share Posted 3 March Geschrieben den 8.3.18 Liebe Ida! Erhielt gestern seinen l. Brief vom 3.3. Danke dir herzlich dafür. Dein vorletzen Brief von dem in mir schreibist habe ich nicht erhalten, in letzter Zeit bist übergang viel Post verloren gegangen, also in ziehst nach osten nach Wiemers(?) na Hoffentlich hast du er dorf bessen schreibe mir aber wenn in bei gestort damit keine post mehr von mir dorf anberment. Wir liegen hier noch in lothrig. In letzen zeit wir schuss schlechter waffen angen blicklich ist se sehr kalt. ? ich hoffe das er dir noch recht gut geht grüsst dich herzlich. Schreib bald wieder. Dein Fritz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
GreyC Posted 4 March Share Posted 4 March Liebe Ida! Erhielt gestern Deinen lieben. Brief vom 3.3. Danke dir herzlich dafür. Dein vorletzen Brief, von dem Du mir schreibst habe ich nicht erhalten, in letzter Zeit ist überhaupt viel Post verloren gegangen, also in ziehst nach Ostern nach Wiemers(it is a person´s name with whom she will lodge in the future) na hoffentlich hast du es dorf besser schreibe mir aber wenn Du bei Otto fortgehst damit keine post mehr von mir dorf ankommt. Wir liegen hier noch in Lothringen. In letzen Zeit war sehr schlechtes Wetter augenblicklich ist es sehr kalt. Indem ich hoffe das er dir noch recht gut geht grüsst dich herzlich. Dein Fritz. Schreib bald wieder. Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted 4 March Share Posted 4 March (edited) 4 hours ago, GreyC said: bei Otto I read bei Otts. For Dave - Ott (in my opinion) is the surname of the person she is currently lodging with. Charlie Edited 4 March by charlie2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
GreyC Posted 4 March Share Posted 4 March Possible, Charlie. GreyC Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 4 March Author Share Posted 4 March Many thanks again chaps for your input and corrections. Re Wetter/Waffen I should have known he wouldn't get away with slagging off the weapons supply! Interesting to get more names of his other acquaintances and locations. I'd love to know where the other half of the correspondence ended up. Next one here... Some flamboyant first letters here that confused me. ------------------------------- Geschrieben den 9/7/18 Liebe Ida! Deinen lieben Brief erhalten danke Dir herzlichest dafür. Bin nach gesund und immer hoffe von dir dasselbe. Vorige Woche sind wir wieder nach Flandern gekommen, liegen aber noch in Ruhe quartiere ? wir vor vier Wachen waren. Hier ist es besser wie bei Lübbich wo wir einige achen waren kann hier die leute sehr gut verstehn, sind auch sehr gut zu mir, bin hier ? ? als wenn ich zu ?? an urlaub kann ich noch nicht denken dem geht sehr lengram? bei nur schreibe geht wieder und ? herzl. Grüße sendet Dir. Grüß an Friede Harmsberg und a. Bekannte Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted 4 March Share Posted 4 March Deinen lieben Brief erhalten danke Dir herzlichest dafür. Deinen lieben Brief erhalten danke Dir herzlichst dafür Bin nach gesund und immer hoffe von dir dasselbe. Vorige Woche sind wir wieder nach Flandern gekommen, Bin noch gesund und munter hoffe von Dir dasselbe. Vorige Woche sind wir wieder nach Flandern gekommen,liegen aber noch in Ruhe quartiere ? wir vor vier Wachen waren.liegen aber noch in Ruhequartiere wo wir vor vier Wochen waren. Hier ist es besser wie bei Lübbich wo wir einige achen waren kann hier die leute sehr gut verstehn, Hier ist es besser wie bei Lüttich wo wir einige Wochen waren, kann hier die Leute sehr gut verstehensind auch sehr gut zu mir, bin hier ? ? als wenn ich zu ??sind auch sehr gut zu uns, bin hier gerade so als wenn ich zu Hause wäre. an urlaub kann ich noch nicht denken dem geht sehr lengram? bei nur An Urlaub kann ich noch nicht denken, denn das geht sehr langsam bei uns schreibe geht wieder und ? herzl. Schreibe bald wieder und herzlichen Grüße sendet Dir. Grüsse sendet Dir Dein FritzGrüß an Friede Harmberg und a. Bekannte Gruss an Friede Hansberg und alle Bekannte Sorry about the spacing Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted 4 March Author Share Posted 4 March (edited) Thanks Charlie! I guessed langsam but thought it looked so unlikely the way it's written. Anyway. Maybe I'll get a 100% one day. Here's hoping... Spacing not a problem Dave Edited 4 March by depaor01 Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted 4 March Share Posted 4 March 2 minutes ago, depaor01 said: Spacing not a problem But very annoying. Keep at it you‘re doing ok Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted Saturday at 16:37 Author Share Posted Saturday at 16:37 One of the letters from 1918 snuck in above. They'll be in correct order from now on... Here goes. Frankreich den 3/12/16 Meine liebe Ida! Deinen lieben Brief bei besten Gesundheit erhalten und danke dir recht herzliche dafür. Wie in mir schreibe hast in mir 2 Briefe und Karten geschickt da habe ich einen Brief nicht erhalten. Dass kommt hier sehr leicht vor besonders wenn man ? im Graben ich Bin gestern abend wieder fur sechs Tage in Ruhe gekommen ? Tage ?. Erhielt heute auch eine Karte von Fr. Flüss weinachten nochmal in Urlaub zu gekommen na wenn die Reihe an ?ir ist ? wohl Friede sein. Liebe Ide In brandich(?) mir aber nichts zu schicken dafur ich hier br? habe ich reichlich. Ich habe noch gestammt als ich ? das Kartschen heraufen muss ich habe es mir damals wohl gedacht als ich in Urlaub nur er hat die ? nicht mich ? angefangen nicht ? sonst wunsche ich dir nichts Neues mitzschriben und ? bald antwort Grade erhielt ich einen brief von H U E den erstes kamst sie mir alle herzlich gegrusst von Deinem [the rest impossible!] Link to comment Share on other sites More sharing options...
charlie2 Posted Sunday at 08:14 Share Posted Sunday at 08:14 Hi Dave Deinen lieben Brief bei besten Gesundheit erhalten und danke dir recht herzliche dafür.Deinen lieben Brief bei besten Gesundheit erhalten und danke Dir recht herzlich dafür Wie in mir schreibe hast in mir 2 Briefe und Karten geschickt da habe ich einen Brief nicht erhalten. Wie Du mir schreibst hast Du mir 2 Briefe und Karten geschickt da habe ich einen Brief nicht erhalten, Dass kommt hier sehr leicht vor besonders wenn man ? im Graben ich Bin gestern abend wieder fur sechs Tage in Ruhe gekommen ? Tage dass kommt hier sehr leicht vor, besonders wenn man vorne im Graben ist. Bin gestern abend wieder für sechs Tage in Ruhe gekommen, nur zwölf Tage vorne Erhielt heute auch eine Karte von Fr. Flüss weinachten nochmal in Urlaub zu gekommen na wenn die Reihe an ?ir ist ? wohl Friede sein. Erhielt heute auch ein Kärtchen von Fr. Flüs er denkt Weihnachten nochmal in Urlaub zu kommen na wenn die Reihe an mir ist wird wohl Friede sein. Liebe Ide In brandich(?) mir aber nichts zu schicken dafur ich hier br? habe ich reichlich.Liebe Ida Du brauchst mir aber nichts zu schicken denn muss ich hier brauche habe ich reichlich Ich habe noch gestammt als ich ? das Kartschen heraufen muss ich habe es mir damals wohl gedacht als ich in Urlaub nur er hat die ? nicht mich ? angefangen nicht ? Ich habe doch gestaunt als ich las, das K. Anton heiraten muss, ich habe es mir damals wohl gedacht als ich in Urlaub war, er hat die Sache nicht richtig angefangen nicht wahr? sonst wunsche ich dir nichts Neues mitzschriben und ? bald antwort Sonst wüsste ich Dir nichts Neues mitzuteilen und erwarte bald Antwort Grade erhielt ich einen brief von H U E den erstes kamst sie mir alle herzlich gegrusst von Deinem [the rest impossible!] Gerade erhielt ich einen Brief von H und E, den erstens, Du kannst sie mir alle herzlichst grüssen. Nun sei unzählige Mal gegrüsst und geküsst von deinem Fritz H and E and K. Anton (Anton K) are friends of, or known to both Fritz and Ida Charlie Link to comment Share on other sites More sharing options...
depaor01 Posted Sunday at 14:52 Author Share Posted Sunday at 14:52 Thanks Charlie! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now