Jump to content
Free downloads from TNA ×
The Great War (1914-1918) Forum

Remembered Today:

Can anyone translate the annotations on the backs of these photos


Jools mckenna

Recommended Posts

Scan0044.jpg

Scan0047.jpg

Scan0045.jpg

Scan0046.jpg

Link to comment
Share on other sites

Does anyone know what this guy is wearing?

Scan0044 (2)_LI.jpg

Link to comment
Share on other sites

Hi,

1)

Komp[anie] führer Unterstand // Company commander shelter/HQ

a=Unterstand //a=shelter

H[au]ptm[ann] Rost u.[nd] L[eu]t[nant] Spatz // Captain Rost and Lieutenant Spatz

2)

Spatz

Hansen

? maybe Salicker

Mangold

 

Edited by GreyC
Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, GreyC said:

Hi,

1)

Komp[anie] führer Unterstand

 

a=Unterstand

 

H[au]ptm[ann] Rost u.[nd] L[eu]t[nant] Spatz

 

2)

Spatz

Hansen

? maybe Salicker

Mangold

 

Thanks, any idea what kopanie fuher understand means?

Link to comment
Share on other sites

I wonder if the cross next to Hansen means a casualty?

Link to comment
Share on other sites

Is just me or does Lieutenant Spatz look like he's wearing a french skull cap?

Scan0044 (2)_LI.jpg

Soup-Bowl-Helmet.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

I think I've worked out what unit they are from, the man furthest left has a 2 on his shoulder board. Does that mean they were from the Kgl. Bayer. 2. Infanterie-Regiment?

Scan0045 (3).jpg

Link to comment
Share on other sites

Hi,

as they not always wore the correct uniforms or parts thereof, it might also be RIR2 or LIR2 (Prussian). Normally you´d expect a Landwehr or Reserve Cross as 2nd cockade, but this was not always so. Very often they wore the normal Prussian one. The cockade does look a bit Bavarian, though.

 

GreyC

Edited by GreyC
Link to comment
Share on other sites

Assuming that they are Bavarian, is this Hansen?

image.png.398b28a14a8e9079dc248307593289c0 (2).png

Link to comment
Share on other sites

These two could qualify. Ancestry has digitized the Stammblätter of the Bavarian soldiers, so you could search there for him, assuming the regiment is it. But this seems to be the Bavarian Reserve Inf. Reg 2 not the IR proper.

GreyC

Edited by GreyC
Link to comment
Share on other sites

Grey, could you tell me what this says?

image.png.f14d883e1404f44c9fc977ea61c4cd70 (2).png

Edited by Jools mckenna
Link to comment
Share on other sites

Vizefeldwebel der Reserve und Offizierstellvertreter Peter Hansen, born or currently living in Brixen. Vizefeldwebel being the rank, Offiziersstellverteter the position (stand in for Officer, who were in short supply). From what I can see of their uniforms none of them matches that of a Vizefw or Offizierstellverteter

Please note my additional thought amended to my earlier post!

GreyC

Edited by GreyC
Link to comment
Share on other sites

Would the reserve not wear a 2 on the shoulder board?

Link to comment
Share on other sites

Yes, the Prussian one as well as the Bavarian one. The Hansens you selected seem to have been wounded/killed in the Bavarian  2. RIR as their names come from the Bavarian lists.

GreyC

Edited by GreyC
Link to comment
Share on other sites

There are 62 entries for Hansens when searching "2. Infanterie-Regiment" but most are prussian guard or jager regiments

Link to comment
Share on other sites

When looking at photos(through a magnifying glass) the cockades look different to Prussian cockades from about the same distance.

Link to comment
Share on other sites

What does the second entry say? also "-Gefallen" is next to it 

 

image.png.b1d338bf77ba27eff1241f24a6980661 (2).png

Edited by Jools mckenna
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, GreyC said:

Leutnant der Reserve der Infanterie Peter Hansen- Wrixum, Preussen.

Not him.

Are you sure that isn't him? He's in the Bavarian Verlustlisten(p192). And is probably a different person than Peter Hansen on page 161 + Leutnant is a better match to the uniforms.

Edited by Jools mckenna
Link to comment
Share on other sites

55 minutes ago, GreyC said:

Well,

the photo in hand is probably better than the one you posted.

Best,

GreyC

Yes, the quality is much better in life.

Link to comment
Share on other sites

On 30/11/2018 at 19:23, GreyC said:

Hi,

1)

Komp[anie] führer Unterstand // Company commander shelter/HQ

a=Unterstand //a=shelter

H[au]ptm[ann] Rost u.[nd] L[eu]t[nant] Spatz // Captain Rost and Lieutenant Spatz

2)

Spatz

Hansen

? maybe Salicker

Mangold

 

 

Could „Salicker“ be Salisko? I realise the s before the k isnt formed as one would expect.

If so a possibility could be Lt.d.R.d.Inf Eduard Salisco Bav RIR 2, also written Salisko in the casualty lists.

a= Stellung - post/dugout

 

Charlie

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...