Jump to content
Free downloads from TNA ×
The Great War (1914-1918) Forum

Remembered Today:

Belgian dog-tag


CROONAERT

Recommended Posts

I have a WW1 Belgian identity disc (small oval,same shape as French mle 1881) which has unit initials that are a mystery to me.

The front of the tag is stamped: CTAG-13

4816

BEUN GJH

The reverse is: YPRES

FL OCC

From this, I deduce that the soldier's name and number was 4816, G.J.H. Beun, and he was from (or enlisted in) Ypres.

What puzzles me is what does "CTAG-13" and "FL OCC" mean?

Thanks in advance,

Dave.

Link to comment
Share on other sites

FL OCC means Flandre Occidentale (West Flanders).

Jan

Link to comment
Share on other sites

Thanks Jan.

I take it that CTAG - 13 must be the unit then. The 13th "something", perhaps?

Dave.

Link to comment
Share on other sites

Perhaps the class? Class of 1913? It's just an idea, I don't know much about the Belgian Army...

Jan

Link to comment
Share on other sites

There's every possibility that it is, Jan. I also don't have much experience with the Belgian Army,but the French tags of the same type had the "class" year stamped on,so it could be.

You've also led me to think on another track: Seeing as the soldier was Flemish, I've been trying to think of Flemish words to expand the initials "CTAG". Now, I wonder whether I should be looking at French words, such as "Corps de Tirrailleurs....?.....?...". (After all, "Ypres" and "Flandre Occidentale" are both in French).

Would Flemish units have been designated in French 1914-18?

Dave.

Link to comment
Share on other sites

I am no expert here, but I believe that French was the 'official' language of the Belgian Army, so the bureaucratic niceties were most likely transacted in French.

Link to comment
Share on other sites

Hello,

Units were indeed mostly designated in French, also on all official papers etc.

In the meantime I found the abbreviation: Corps de Troupes auxiliaires du Génie (Auxiliary Corps of Engineers). Unless the abbreviation is CT/AG? Then it would mean Corps des Transports du CTAG.

Regards,

Jan

Link to comment
Share on other sites

I've just looked through various other French military abbreviations and can't find anything nearer,so I think that might be it.

Thanks Jan.

Dave.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...