NeilEvans Posted 8 August , 2008 Share Posted 8 August , 2008 I found this inscription on a headstone in Nantmawr on the Shropshire-Wales border. Rather strange but i also found a commemorative headstone for him on his wifes grave 6 miles away in Llanyblodwell. I could guess alot of the translation, but could a member please give me an expert translation. Ann Jones Priod Hoffus William Jones Tower View Croesoswallt (Gynt Glan'Rafon) Hunodd Rhagfyr 5ED 1928 Yn 76 Mlwydd Oed "Hyd Oni Wawrio'r Dydd" Heyfd William Jones Annwyl Briod Y Chwaer Uchod Hunodd Tachwedd 20 Fed 1939 Yn 84 Mlwydd Oed " Y Rhai A Hunasant Yn Yr Iesu A Ddwg Du Hefyd Gyd Ag Ef" Hefyd Am William Tanat Mab Anwnwyl Yr Uchod A Gwympodd Ar Faes Y Frydwr Fawr Yn Ronssoy Ffrainc Medi 18fed 1918 Yn 31 Ml: Oed Neil Link to comment Share on other sites More sharing options...
bruce Posted 8 August , 2008 Share Posted 8 August , 2008 Dear Neil, A call to Ayesha, who is at work but appreciated the distraction. resulted in a translation along the following lines:- Ann Jones Dear wife of William Jones Tower View, Oswestry (late of Glan Rafon) Dies 5th December 1928 Aged 76 years Till the day breaks Also William Jones Dear husband of the above sister Died November 20th 1939 Aged 84 "Those that sleep in Jesus wil come to live with Him." Also William Tanat Dead son of the above Who fell on the field of battle In Ronsoy, France On 18th September 1918 Aged 31 years. Tanat may well have been William Tanat Jones' middle name, named after the Tanat Valley, and used to distinguish him from his Father. Ayesha and i hope this helps! Bruce (Who does not speak The Language of Heaven!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
John_Hartley Posted 8 August , 2008 Share Posted 8 August , 2008 (Who does not speak The Language of Heaven!) I'll be off to the other place in due course, then. Assuming such exists. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NeilEvans Posted 8 August , 2008 Author Share Posted 8 August , 2008 Thank you Bruce. His full name is indeed William Tanat Jones Neil Link to comment Share on other sites More sharing options...
bruce Posted 8 August , 2008 Share Posted 8 August , 2008 I'll pass on your thanks to She Who Must Be Obeyed. Bruce (If they all speak Welsh in Heaven, what do they speak in Hell? Flemish?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
NeilEvans Posted 8 August , 2008 Author Share Posted 8 August , 2008 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hywyn Posted 9 August , 2008 Share Posted 9 August , 2008 Can I be pedantic and point out a typo which makes quite a difference. It's 'dear son of ..' not 'dead son of..' Hywyn (Who has failed to get into Pedants Corner in Private Eye but not through lack of trying!!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
NeilEvans Posted 10 August , 2008 Author Share Posted 10 August , 2008 Thanks Hywyn Neil Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ron Clifton Posted 12 August , 2008 Share Posted 12 August , 2008 Bruce (Who does not speak The Language of Heaven!) Welsh is the language of Evan, not Heaven, as any ffwl kno. Ron Link to comment Share on other sites More sharing options...
geraint Posted 26 August , 2008 Share Posted 26 August , 2008 Ron You may well be confused here. Ann Griffiths, the great 18th century hymnist wrote a poem about Evan The Baker; entitled , "Bread of Evan" Link to comment Share on other sites More sharing options...
NeilEvans Posted 27 August , 2008 Author Share Posted 27 August , 2008 Geraint YOU'RE BACK Neil Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now